“無以倫比”系列由*對(duì)外翻譯與出版公司與英國KL傳播有限公司聯(lián)手推出,由國際口譯大師林超倫博士擔(dān)綱,為熱切希望步入口譯大門的廣*者提供前所未有的培訓(xùn)機(jī)會(huì)。
“無以倫比”系列是林博士在國內(nèi)直接、全面參與的*一個(gè)口譯培訓(xùn)項(xiàng)目,希望拜師林博士的學(xué)員只有參加無以倫比系列課程才能獲得這樣的機(jī)會(huì)。
本系列不僅所有課程都由林博士親自設(shè)計(jì),而且其中的精品班由林博士親自全程教學(xué),集訓(xùn)班由林博士及其助手負(fù)責(zé)教學(xué),其他課程的教學(xué)也都有林博士相當(dāng)程度的直接參與。林博士的助手都是他親手挑選、培養(yǎng)的譯員,不僅富有口譯實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),而且都善于在培訓(xùn)中貫徹林博士的理念和手法。
無以倫比系列的理念和教學(xué)效果非凡,獨(dú)樹一幟。
培訓(xùn)日期:
北京:2011年4月28日- 5月12日
上海:2011年4月30日- 5月14日
培訓(xùn)對(duì)象:
想從事同傳但不知如何入門,或者上過同傳課但是仍然達(dá)不到接受同傳任務(wù)的水平。
培訓(xùn)目標(biāo):
在15天內(nèi)達(dá)到能夠自信地完成*次同傳任務(wù)所需的水平。
培訓(xùn)內(nèi)容:15天基本分成兩個(gè)階段。
*階段大約10天(根據(jù)報(bào)名學(xué)員的程度確定),培訓(xùn)的主要技能為:在雙語之間快速轉(zhuǎn)換、聽說譯同步進(jìn)行(分腦)、順序傳譯(斷句)。
第二階段大約4.5天,進(jìn)同傳箱模擬達(dá)沃斯世界經(jīng)濟(jì)論壇現(xiàn)場(chǎng)口譯。
培訓(xùn)師資:
林超倫博士主教,在北京和上海兩地穿梭;
在兩地各配一位助手(富有實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),貫徹林博士的理念和手法)。
學(xué)員要求:
雅思7分(至少6.5分)或者相等水平;
決心堅(jiān)定,一定要在15天內(nèi)過關(guān);
敢于接受新理念、新方法;
全心投入,15天內(nèi)放棄所有社交和娛樂;
自帶可以無線上網(wǎng)的手提電腦;
身體健康。
培訓(xùn)流程:
入學(xué)測(cè)試(筆試和口試);
發(fā)送測(cè)試結(jié)果通知函;
與*對(duì)外翻譯出版公司培訓(xùn)中心簽署學(xué)習(xí)協(xié)議;
全數(shù)繳納學(xué)費(fèi);
開始培訓(xùn);
畢業(yè)考試;
頒發(fā)畢業(yè)或者結(jié)業(yè)證書