哪些德語培訓(xùn)機構(gòu)好?德語作為一門全球通用的語言,在職場和學(xué)術(shù)領(lǐng)域都有著廣泛的應(yīng)用。因此,越來越多的人開始學(xué)習(xí)德語,而德語培訓(xùn)機構(gòu)也應(yīng)運而生。那么,哪些德語培訓(xùn)機構(gòu)好呢?以下是一些值得推薦的機構(gòu)。
首先是Goethe-Institut(歌德)。這是德國*資助的非營利性文化機構(gòu),致力于向全球提供德語培訓(xùn)和文化交流服務(wù)。在全球范圍內(nèi),歌德?lián)碛薪?60個分支機構(gòu)和聯(lián)合中心,提供從A1到C2各個級別的課程,而且教材由專業(yè)的德語教師和語言學(xué)家精心編寫。此外,歌德還為學(xué)生提供充足的課外活動和文化體驗,幫助學(xué)生更好地了解德國文化和社會。
其次是Berlitz(貝立茲)德語培訓(xùn)機構(gòu)。Berlitz成立于19世紀末,是一家全球性的語言培訓(xùn)機構(gòu)。除了提供德語課程,Berlitz還提供英語、法語、西班牙語、意大利語、日語等多種語言的培訓(xùn)。Berlitz的授課方式以小班授課和一對一教學(xué)為主,教師均為母語為德語的資深教師,能夠有效地幫助學(xué)生提高德語水平。對于德語感興趣的小伙伴可以點擊下方小程序免費領(lǐng)取一節(jié)體驗課哦
另外,如果你想要更加靈活的學(xué)習(xí)方式,可以嘗試使用在線德語學(xué)習(xí)平臺。目前,市面上有很多德語在線學(xué)習(xí)平臺,例如Babbel、Rosetta Stone、Duolingo等等。這些平臺都有自己的優(yōu)勢和特色,例如Babbel注重口語和對話,Rosetta Stone則強調(diào)語法和聽力,而Duolingo則在游戲化學(xué)習(xí)方面表現(xiàn)優(yōu)異。使用這些平臺,你可以隨時隨地進行學(xué)習(xí),根據(jù)自己的時間和進度進行學(xué)習(xí)計劃。
適合孩子學(xué)習(xí)的好課程有Phonics,叫做自然拼讀。*的自然拼讀教程是瑞格叔叔自然拼讀法,共分為五級。
*級是26個字母的基本發(fā)音:
A?a?舌尖輕抵下齒,舌位前而低,開口度介于半開和開之間,上下齒之間略能容納食指加上中指尖。短元音,但在單字和語流中有一定的長度。發(fā)音時,嘴唇、下頜的肌肉以及整個口腔都處于放松狀態(tài)。?在美國英語中,a的發(fā)音比較靠前,接近下面要講的e的發(fā)音,位于鼻音m、n、ng前面的a,美音帶有濃重的鼻音。常見的錯誤是發(fā)a音的時候雙唇上下活動,發(fā)成了元音字母i-e的發(fā)音。
B?b?雙唇自然合攏,聲帶振動,然后張開雙唇,氣流迅速沖出口腔,爆破成音。常見錯誤是用漢語拼音b來代替,后者為一個不送氣的清輔音,發(fā)音時聲帶并不振動。
C?c?舌后部抬高,緊貼軟腭,呼氣,聲帶不振動,讓氣流在口腔內(nèi)停留一會,然后舌后部突然離開軟腭,氣流沖破阻塞,爆破成音。當(dāng)c在詞尾時,發(fā)音部位也要到位,舌后部抬高緊貼軟腭,口腔里仍然有微弱的氣流。
D?d?舌尖抵住上齒齦,振動聲帶,氣流在口腔內(nèi)形成一定氣壓,然后舌尖突然離開上齒齦,氣流沖出口腔,爆破成音。常見錯誤是用漢語拼音d來代替,后者為一個不送氣的清輔音,發(fā)音時聲帶并不振動。
E?e?舌尖輕抵下齒,舌前部抬高,不接觸硬腭,上下齒之間的距離相當(dāng)于一個中指,在美國英語中e的舌位要比英音中的e略低,開口略大一些。嘴唇、下頜的肌肉以及整個口腔都處于放松狀態(tài)。有些老師講自然發(fā)音的時候a和e分不清,主要是由于發(fā)a音的時候舌位太高,嘴巴的開口度不夠。發(fā)a音時,注意把舌位壓低,盡量把嘴向兩邊拉大,就能避免錯發(fā)成e。
F?f?下唇放松,輕觸上齒,聲帶不振動,氣流從唇齒間的縫隙中摩擦而出,當(dāng)f在詞尾時,一定要發(fā)得充分,到位,但又不能加入任何元音。
G?g?舌后部抬高,緊貼軟腭,呼氣,聲帶振動,讓氣流在口腔內(nèi)停留一會,然后舌后部突然離開軟腭,氣流沖破阻塞,爆破成音。常見錯誤是用漢語拼音g來代替,后者為一個不送氣的清輔音,發(fā)音時聲帶并不振動。
H?h?舌身與口腔自然放松,聲帶不振動,氣流通過聲門時發(fā)出輕微摩擦。注意,把舌后部平放于口腔,不要讓它與軟腭接觸,造成過多的摩擦,發(fā)成漢語拼音h的發(fā)音。這是一個非常輕的摩擦音。
I?i?舌尖接近下齒,舌前部抬高,唇形扁平,牙床半合。發(fā)音時,不要把它發(fā)成漢語拼音i的發(fā)音,它是一個松弛元音,嘴唇、下頜的肌肉以及整個口腔都處于放松狀態(tài),發(fā)音短促。
J?j?舌尖展平,向上抬高,輕抵上齒齦后部,舌身兩側(cè)輕觸上齒的兩側(cè),雙唇向外突出,振動聲帶,舌尖稍微離開上齒齦后部,氣流沖破阻塞,破擦成音。注意不要和漢語拼音的j、zh混淆。發(fā)漢語拼音j時,舌前部接觸硬腭,口腔放松;發(fā)zh時,舌尖要卷起,而發(fā)英語的j時,舌要接觸到上齒齦的后部,舌尖平展,舌身兩側(cè)輕觸上齒兩側(cè),雙唇要向外突出,口腔肌肉處于緊張狀態(tài)。
K?k?舌后部抬高,緊貼軟腭,呼氣,聲帶不振動,讓氣流在口腔內(nèi)停留一會,然后舌后部突然離開軟腭,氣流沖破阻塞,爆破成音。當(dāng)k在詞尾時,發(fā)音部位也要到位,舌后部抬高緊貼軟腭,口腔里仍然有微弱的氣流。
L?l?舌前部抬高,抵住上齒齦,舌身自然放平,氣流經(jīng)過口腔由舌身兩側(cè)而出,聲帶振動。當(dāng)l在詞尾時,舌前部抬高,抵住上齒齦,舌中部凹下,舌后部略微抬高,雙唇略微收圓,氣流經(jīng)過口腔由舌身兩側(cè)而出,聲帶振動,不要發(fā)成字母o-e的發(fā)音。
M?m?雙唇閉住,形成阻塞,舌身自然平伸,軟腭下垂,氣流由鼻腔流出,振動聲帶發(fā)聲。當(dāng)m音在詞尾時,由于漢語拼音中沒有m音收尾的音節(jié),很多人就容易把它吞掉。我們可以閉住雙唇,故意把詞末的m音發(fā)得比較明顯,把m發(fā)充分,以防止吞音。
N?n?舌尖緊貼上齒齦,形成阻塞,軟腭下垂,嘴輕微張開,氣流由鼻腔流出,振動聲帶發(fā)聲。當(dāng)n在詞尾時,有一定長度,是英語中最長的輔音,發(fā)音時按照發(fā)n的方法一步步發(fā)到位,略延長鼻輔音n的發(fā)音時間,避免吞音的錯誤。來自南方的有些老師講自然發(fā)音的時候,l和n分不清楚。發(fā)l的時候,舌身兩側(cè)遠離上齒齦,口腔兩側(cè)通暢,氣流經(jīng)舌側(cè)經(jīng)過,而發(fā)n時舌尖和舌身兩側(cè)都要緊貼上齒齦,在口腔形成封閉,氣流只能從鼻腔出來。
O?o?舌尖離開下齒,舌身自然放平,舌后部稍抬高,舌位低而后。嘴張開略呈圓形,牙床接近全開,沒有摩擦,嘴唇、下頜的肌肉以及整個口腔都處于放松狀態(tài)。注意不要和漢語拼音的a混淆,發(fā)音時舌尖離開下齒,舌后部略微抬高。
P?p?雙唇閉合,聲帶不振動,突然張開雙唇,氣流沖出口腔,爆破成音。
qu?雙唇收成圓形,舌后部向軟腭抬起,截住氣流,聲帶不顫動,氣流突然沖出舌面后流出成音。
R?r?舌尖向上卷起,接近上齒齦后部,舌前部下陷,形成凹形,振動聲帶,氣流通過舌尖與上齒齦后背部之間,形成摩擦,由口腔而出。注意不要和漢語拼音的r音混淆,漢語拼音的r音摩擦感非常明顯,舌尖要接觸上齒齦,英語的r,摩擦很小,舌尖向上齒齦后部卷起,這是一個卷舌音。
S?s?舌尖上抬,接近上齒齦,聲帶不振動,氣流通過舌尖與上齒齦之間的縫隙摩擦成音。英語的s的發(fā)音是舌尖中音,比較渾濁,漢語拼音的s發(fā)音時舌尖更接近上齒背,是舌尖前音,有輕微抵觸,發(fā)音比較清脆。
T?t?舌尖抵住上齒齦,振動聲帶,氣流在口腔內(nèi)形成一定氣壓,然后舌尖突然離開上齒齦,氣流沖出口腔,爆破成音。當(dāng)t在詞尾時,舌尖抵住上齒齦,使口腔內(nèi)仍然有微弱的氣流。美國英語中的t在兩個元音之間,重讀音節(jié)之后時,要讀作d音。
U?u?舌尖輕觸下齒齦,舌中部向硬腭抬起,唇形扁平,嘴的開口度較大,但略小于a的開口度,音質(zhì)渾厚低沉,有跳躍感。如果舌的中部沒有向硬腭抬起,舌高偏低,開口度過大,很容易發(fā)成漢語拼音a的發(fā)音;如果舌位太靠前,舌尖沒有輕觸下齒齦,會造成音高偏高,音質(zhì)過于清晰。
V?v?下唇放松,輕觸上齒,聲帶振動,氣流從唇齒間的縫隙中摩擦而出。如果下唇?jīng)]有輕觸上齒,和下齒形成摩擦,就會發(fā)成w的聲音。
W?w?舌后部向軟腭抬高,雙唇收圓,向前突出,上齒不能接觸下唇,聲帶振動,氣流經(jīng)過口腔,由雙唇間空隙流出。有些老師講自然發(fā)音的時候,v和w分不清,原因是雙唇突出度不夠,上齒與下唇發(fā)生了摩擦。我們把雙唇收圓,并盡量突出,不讓上齒接觸下唇,就能避免v和w不分的錯誤。
X?x?舌尖靠近上齒齦,但不要貼住,氣流經(jīng)過舌端與齒齦之間的縫隙摩擦成音,發(fā)k音,迅速滑向s音。
Y?y?舌尖輕抵下齒,舌前部抬起,靠近硬腭,振動聲帶,氣流經(jīng)過舌前部和硬腭之間的縫隙摩擦發(fā)聲。英語的y和漢語拼音y的發(fā)音很接近,但英語y的口腔比較松弛,發(fā)音更加短促,迅速滑向后面的元音。
Z?z?舌尖上抬,接近上齒齦,聲帶振動,氣流通過舌尖與上齒齦之間的縫隙摩擦成音。注意不要和漢語拼音z的發(fā)音混淆,發(fā)z音時,舌尖輕觸下齒,而發(fā)英語的z音時,舌尖上抬,接近上齒齦。
第二級:26個字母的基本發(fā)音。
在第二級中,主要是對這26個字母的基本發(fā)音放在單字中練習(xí)。
第三級:
a-e、ai、ay、a:a-e的長元音發(fā)音,舌位由e滑向i,但不到i的舌位,發(fā)音就結(jié)束了。發(fā)音過程中下顎向上合攏,唇形要扁平,口形由大到小。有些自然拼讀的老師講發(fā)音的時候,a-e和e分不清,尤其是后面加輔音n時,ane和en的發(fā)音分不清楚。這是因為發(fā)a-e時,由e向i滑動得不夠充分,音質(zhì)不夠飽滿,聽起來和短元音e的發(fā)音相似,發(fā)音時,務(wù)必注意由e滑向i,這樣a-e的音質(zhì)充分,飽滿。
ee、ea、ei、ey、ie、e:舌尖抵住下齒,舌前部抬高,但不要碰到硬腭,嘴唇向兩邊伸展,成扁平形。烏克蘭人常常把英語ee發(fā)成烏克蘭語元音字母?的發(fā)音,主要錯誤是因為舌身太高,與硬腭發(fā)生了摩擦。發(fā)烏克蘭語元音字母?時,舌身向上與硬腭有輕微摩擦,而發(fā)英語的ee時,舌尖抵住下齒,不要讓舌頭前部碰到硬腭,嘴唇向兩邊伸展,呈微笑狀。
i-e、ie、igh、i、y:發(fā)音時,舌位由ah向i滑動,但不到i的舌位發(fā)音就結(jié)束,舌位由低到高,口形由大到小,嘴唇,下顎肌肉和口腔都很放松。德國人發(fā)音時,要注意,不要把它發(fā)成德語的ei或ai的發(fā)音,i-e發(fā)音飽滿,有明顯的滑動,德語的ei、ai發(fā)音時,音質(zhì)單一無滑動。
o-e、oa、ow、oe、o:發(fā)音時,由u的短音向oo的短音滑動,不到oo的短音的舌位,發(fā)音就結(jié)束了。雙唇由扁平變?yōu)槁詧A,音質(zhì)比較飽滿。美國英語的o-e發(fā)音更加低沉,渾厚一些,注意從u短音向oo短音無停頓地自然過渡。
u-e、ue、ui、ew、oo:舌尖離開下齒,舌后部抬高,靠近,但不接觸軟腭,雙唇盡量收圓并向前突出,嘴的開口度很小??谇粌?nèi)肌肉處于緊張狀態(tài)。u-e是一個緊張元音。
sh:舌身向硬腭抬起,舌身兩側(cè)接觸上齒,舌尖不卷曲,向上抬到上齒齦后部,雙唇向前突出,呼氣,但是不振動聲帶,氣流通過舌身與硬腭之間的縫隙,摩擦而發(fā)聲。德國人發(fā)這個音的時候常常把它發(fā)成德語中的ch(在字首或e、i及輔音后)或sch的發(fā)音,發(fā)德語ch時,雙唇自然,舌尖輕觸下齒,舌身抬高,抵住硬腭;發(fā)sch時,雙唇自然,舌尖要卷曲。而發(fā)美國英語sh時,雙唇突出,舌尖向上抬到上齒齦后部。
ch、tch:舌尖展平,向上抬高,輕抵上齒齦后部,舌身兩側(cè)輕觸上齒的兩側(cè),雙唇向外突出,不振動聲帶,舌尖稍微離開上齒齦后部,氣流沖破阻塞,破擦成音。注意不要和漢語拼音的q、ch混淆。發(fā)漢語拼音q時,舌前部接觸硬腭,口腔放松;發(fā)ch時,舌尖要卷起,而發(fā)英語的ch時,舌要接觸到上齒齦的后部,舌尖平展,舌身兩側(cè)輕觸上齒兩側(cè),雙唇要向外突出,口腔肌肉處于緊張狀態(tài)。
ph:下唇放松,輕觸上齒,聲帶不振動,氣流從唇齒間的縫隙中摩擦而出,當(dāng)ph在詞尾時,一定要發(fā)得充分,到位,但又不能加入任何元音。
wh:這是一個清輔音的半元音,發(fā)音時,聲帶不振動,雙唇略收圓,舌后部向軟腭抬高,氣流經(jīng)過口腔,由雙唇間縫隙而出,上齒不能接觸下唇。
th:舌尖略向前伸出,放在上下牙齒之間,上下齒輕輕咬住舌尖,氣流通過舌尖與上齒間的縫隙,摩擦成音。th的發(fā)音,有時需要振動聲帶,有時又不要振動聲帶。絕大多數(shù)人發(fā)th這個音的時候,舌尖沒有向前伸出,上下齒也沒有輕輕咬住舌尖,導(dǎo)致舌尖沒有跟牙齒發(fā)生摩擦,從而把th和s、z搞混淆了。
第四級:主要是一些輔音連綴和特殊字母組合的發(fā)音。
ck:舌后部抬高,緊貼軟腭,呼氣,聲帶不振動,讓氣流在口腔內(nèi)停留一會,然后舌后部突然離開軟腭,氣流沖破阻塞,爆破成音。ck多在詞尾,發(fā)音部位要到位,舌后部抬高緊貼軟腭,口腔里仍然有微弱的氣流。
ng:舌尖離開下齒并下垂,舌后部抬高,接觸軟腭,與軟腭形成阻塞,嘴輕微張開,呼氣,氣流從鼻腔流出,振動聲帶。有些人會把ng發(fā)成n的音,如把sing發(fā)成sin,類似于普通話里前后鼻音分不清的問題,發(fā)ng時,舌尖離開下齒并下垂,舌后部抬高,輕觸軟腭,發(fā)n時,舌尖抬高,抵住上齒齦。
tr:舌尖上翹,貼住上齒齦后部,形成阻塞,雙唇向前突出,送氣,不要振動聲帶,氣流沖破阻塞,發(fā)出短促的t后立即發(fā)r,注意不要和ch混淆,發(fā)ch的時候,舌尖不要上翹,而是貼住上齒齦,然后略微下降發(fā)出先破后擦的聲音。
dr:舌尖上翹,貼住上齒齦后部,形成阻塞,雙唇向前突出,送氣,振動聲帶,氣流沖破阻塞,發(fā)出短促的d后立即發(fā)r,注意不要和j混淆,發(fā)j的時候,舌尖不要上翹,而是貼住上齒齦,然后略微下降發(fā)出先破后擦的聲音。
ts:舌尖抵住上齒齦,形成阻塞,然后略微下降,聲帶不振動,氣流通過舌端齒齦之間的縫隙而出。注意,不要和德語z的音混淆,德語的z是一個摩擦單音,音質(zhì)比ts清晰、響亮。
ds:舌尖抵住上齒齦,形成阻塞,然后略微下降,聲帶振動,氣流通過舌端齒齦之間的縫隙而出。注意,不要和意大利語z的音混淆,意大利語的z是一個摩擦單音,音質(zhì)比ts清晰、響亮。
c:舌尖上抬,接近上齒齦,聲帶不振動,氣流通過舌尖與上齒齦之間的縫隙摩擦成音。英語的c的軟音發(fā)音是舌尖中音,比較渾濁,漢語拼音的s發(fā)音時舌尖更接近上齒背,是舌尖前音,有輕微抵觸,發(fā)音比較清脆。
g:舌尖展平,向上抬高,輕抵上齒齦后部,舌身兩側(cè)輕觸上齒的兩側(cè),雙唇向外突出,振動聲帶,舌尖稍微離開上齒齦后部,氣流沖破阻塞,破擦成音。注意不要和漢語拼音的j、zh混淆。發(fā)漢語拼音j時,舌前部接觸硬腭,口腔放松;發(fā)zh時,舌尖要卷起,而發(fā)英語的軟音g時,舌要接觸到上齒齦的后部,舌尖平展,舌身兩側(cè)輕觸上齒兩側(cè),雙唇要向外突出,口腔肌肉處于緊張狀態(tài)。
第五級:
ar:舌尖離開下齒,舌身自然放平,舌后部稍微抬高,嘴張開略呈圓形,開口度*,沒有摩擦,注意發(fā)音部位靠后,音調(diào)不要太高,不要發(fā)成德語中a的音,其音長是u的短音的兩倍,還要注意卷舌。
or:舌端離開下齒,舌的后部抬高,雙唇收圓,向前突出,肌肉和口腔處于緊張狀態(tài),注意卷舌。如果發(fā)音時舌位發(fā)生了滑動,就會導(dǎo)致發(fā)音錯誤,發(fā)成our的音。
ir、ur、er:舌端向上齒齦后部卷起,舌中部向硬腭抬起,雙唇向兩旁略微拉伸,呈微笑狀,嘴的開口度較小,略小于ee的開口度,嘴唇、下顎肌肉以及口腔處于緊張狀態(tài)。法國人發(fā)這個音的時候不要發(fā)成法語的eu或?u,后者發(fā)音時雙唇肌肉放松,發(fā)音部位較為靠后,音質(zhì)較低沉。
er、or:舌端向上齒齦后部輕卷,舌中部向硬腭抬起,唇形扁平而放松,開口度介于u和ir之間。這是一個松弛的卷舌音。
ou、ow:舌位由ah向oo的短音滑動,由低到高,但不到短元音oo的舌位,發(fā)音就結(jié)束,舌位一直在舌的后部,下頜肌肉和口腔松弛,雙唇由扁平到圓形,由大到小,音質(zhì)飽滿。要從ah到oo的短音自然流暢地滑動,不要和德語的au、ao的發(fā)音混淆。當(dāng)ou和ow后面接鼻音n時,不要把它發(fā)成o的短音,如把down發(fā)成don,把town發(fā)成ton。
oi、oy:舌位由aw向i滑動,由低到高,但不到i的舌位,發(fā)音就結(jié)束,下頜肌肉和口腔松弛,唇形由圓形變?yōu)楸馄?,音質(zhì)飽滿。部分人發(fā)oi時,舌位容易從aw向e滑動,而不是向i滑動,出現(xiàn)這種錯誤的原因在于26個字母的自然發(fā)音沒有正確掌握,i和e分不清楚,造成口腔開口度過大。注意舌位從aw向i滑動。
中性元音a、e、i、o、u:舌身平展,舌中部向硬腭抬起,唇形扁平而放松,開口度介于u和ir之間,音質(zhì)短促而清晰,這是元音中發(fā)音最松弛的,也是最常見的一個音。五個元音字母在非重讀音節(jié)中就會發(fā)這個音,因為一張口就可以發(fā)出,所以俗稱懶人音。注意舌尖不要上翹,輕輕抵住下齒即可。
o:舌尖輕觸下齒齦,舌中部向硬腭抬起,唇形扁平,嘴的開口度較大,但略小于a的開口度,音質(zhì)渾厚低沉,有跳躍感。如果舌的中部沒有向硬腭抬起,舌高偏低,開口度過大,很容易發(fā)成漢語拼音a的發(fā)音;如果舌位太靠前,舌尖沒有輕觸下齒齦,會造成音高偏高,音質(zhì)過于清晰。
au、aw、al、ou:舌端離開下齒,舌的后部抬高,雙唇收圓,向前突出,肌肉和口腔處于緊張狀態(tài),如果發(fā)音時舌位發(fā)生了滑動,就會導(dǎo)致發(fā)音錯誤,發(fā)成ou、ow的音。
are、air:舌位從元音e向卷舌音er滑動,由高到低,嘴唇和下頜肌肉由緊張變?yōu)樗沙冢齑接蓮埓笞優(yōu)樽匀粡堥_,舌頭慢慢地向后卷。第二個音er不要發(fā)得太重,太明顯,由e滑動到er時,舌位通常沒有達到er的舌位時,發(fā)音就已結(jié)束,前長后短,前重后輕,音質(zhì)要飽滿。
ea(短音):舌尖輕抵下齒,舌前部抬高,不接觸硬腭,上下齒之間的距離相當(dāng)于一個中指,在美國英語中ea的舌位要比英音中的ea略低,開口略大一些。嘴唇、下頜的肌肉以及整個口腔都處于放松狀態(tài)。有些老師講自然發(fā)音的時候a和ea分不清,主要是由于發(fā)a音的時候舌位太高,嘴巴的開口度不夠。發(fā)a音時,注意把舌位壓低,盡量把嘴向兩邊拉大,就能避免錯發(fā)成ea。
字母h和t放在單字中有時不發(fā)音,大多是一些法語、意大利語、西班牙語字源的單字,如:hour?小時,spaghetti?意大利面條,castle?戰(zhàn)車,城堡,listen?聽,ballet?芭蕾。
英語中有很多復(fù)合字,這些字的發(fā)音規(guī)則只要按簡單字的發(fā)音規(guī)則拆開,再拼讀即可。如:airplane?飛機,homework?作業(yè),?牙刷,newspaper?報紙。
ti:舌身向硬腭抬起,舌身兩側(cè)接觸上齒,舌尖不卷曲,向上抬到上齒齦后部,雙唇向前突出,呼氣,但是不振動聲帶,氣流通過舌身與硬腭之間的縫隙,摩擦而發(fā)聲。德國人發(fā)這個音的時候常常把它發(fā)成德語中的ch(在字首或e、i及輔音后)或sch的發(fā)音,發(fā)德語ch時,雙唇自然,舌尖輕觸下齒,舌身抬高,抵住硬腭;發(fā)sch時,雙唇自然,舌尖要卷曲。而發(fā)美國英語ti時,雙唇突出,舌尖向上抬到上齒齦后部。
si:舌身向硬腭抬起,舌身兩側(cè)接觸上齒,舌尖不卷曲,向上抬到上齒齦后部,雙唇向前突出,呼氣,振動聲帶,氣流通過舌身與硬腭之間的縫隙,摩擦而發(fā)聲。注意不要和r的發(fā)音混淆,發(fā)r時,雙唇自然,舌尖要卷曲。而發(fā)si時,雙唇突出,舌尖向上抬到上齒齦后部。
t:舌尖展平,向上抬高,輕抵上齒齦后部,舌身兩側(cè)輕觸上齒的兩側(cè),雙唇向外突出,不振動聲帶,舌尖稍微離開上齒齦后部,氣流沖破阻塞,破擦成音。注意不要和漢語拼音的q、ch混淆。發(fā)漢語拼音q時,舌前部接觸硬腭,口腔放松;發(fā)ch時,舌尖要卷起,而發(fā)英語的t時,舌要接觸到上齒齦的后部,舌尖平展,舌身兩側(cè)輕觸上齒兩側(cè),雙唇要向外突出,口腔肌肉處于緊張狀態(tài)。
前綴:加在字根前面,可以改變字的意思,字首一般不重讀,如:re- 再,又一次,un- 不,非,dis- 不、非,mis- 錯誤。
后綴:加在字根后面,可以改變字的意思,或改變詞性,一般不重讀,如:-ly 地,-ness 名詞字尾,-ful 形容詞字尾,-less 不……的。
音節(jié):一個元音構(gòu)成一個音節(jié),一個元音加上一個或一個以上的輔音,也只構(gòu)成一個音節(jié)。英文單字可以分為單音節(jié)字、雙音節(jié)或多音節(jié)字。
閉音節(jié):一個元音字母后跟一個或幾個輔音字母,輔音字母后面沒有e,這個元音發(fā)短音。
開音節(jié):一個元音字母后面沒有輔音字母,這個元音發(fā)長音。
相對開音節(jié):一個元音字母后跟一個(有時為幾個)輔音字母,輔音字母后面有e,這時e不發(fā)音,這個元音發(fā)長音。
元音字母組合:兩個元音字母在一起發(fā)一個音。
卷舌音音節(jié):元音字母加r的音節(jié),元音發(fā)卷舌音。
成音節(jié):輔音字母加m或le構(gòu)成的音節(jié),這些音節(jié)都不重讀,都是非重讀音節(jié)。
英音和美音的區(qū)別:
當(dāng)單字或音節(jié)中只有一個元音字母a,英音讀ah,美音讀作它的短音。
元音字母加r的音節(jié),在美音中元音發(fā)卷舌音,在英音中不發(fā)卷舌音。
t出現(xiàn)在兩個元音之間,重讀音節(jié)之后時,美音讀為d。
ew、ue、ui、u-e、u與舌尖中音t、n、d、s相拼時,美音讀作oo的長音,而英音則讀作u-e。
5. 在以-ary、-ery、-ony結(jié)尾的一類單字中,英音通常不把a、o發(fā)出來,而在美音中,要把a、e、o所在的音節(jié)發(fā)成中性元音。
6. 對同樣的事物,可能有不同的說法,如:football--soccer 足球,lift--elevator 電梯,taxi--cab 出租汽車,計程車。
英語中還有很多外來語,它們的發(fā)音不完全符合自然發(fā)音規(guī)則,如:
西班牙語:lunch 午餐,guitar 吉他,canyon 海峽
希臘語:crocodile 鱷魚,museum 博物館,ocean 海洋
阿拉伯語:orange 橙色的,coffee 咖啡,magazine 雜志
意大利語:piano 鋼琴,pasta 意大利面條,opera 歌劇
漢語:typhoon 臺風(fēng),tofu 豆腐,feng shui 風(fēng)水
德語:noodles 面條,rocket 火箭, 幼兒園
希望我能幫助你解疑釋惑。
綜述:
德語培訓(xùn)機構(gòu)萊茵春天德語培訓(xùn)好。
萊茵春天德語培訓(xùn)簡介:
廣州萊茵春天位于廣州的市中心——天河區(qū)粵海天河城大廈。力求為廣州本地及廣東地區(qū)的學(xué)生帶來優(yōu)質(zhì)的德語教學(xué)課堂,在課程設(shè)置上,與北京總部同體系、同質(zhì)量,開設(shè)從A1-德福系列課程,課程種類齊全,可滿足廣*生的德語學(xué)習(xí)需求。
此外,廣州中心為學(xué)生提供全方位、精準、一站式留德咨詢及辦理服務(wù),沿用北京的留學(xué)服務(wù)模式,—對—APS審核專業(yè)中外教輔導(dǎo)、精準文書制作、海內(nèi)外留德申請團隊,為廣州本地及廣東地區(qū)的留德同學(xué)們帶來更專業(yè)、直接、便捷的德國留學(xué)咨詢及服務(wù)。
如果想要參加德語培訓(xùn)來幫助自己更好的學(xué)習(xí)德語,那么萊茵春天是不錯的德語培訓(xùn)機構(gòu)選擇,萊茵春天所提倡的教學(xué)理念不僅限于幫助學(xué)生提升德語能力,而是經(jīng)過德語課程的學(xué)習(xí),讓學(xué)員全方位地了解德國,并提升語言學(xué)習(xí)能力。
這種教學(xué)方式不僅適用于德語的學(xué)習(xí),也適用于其他語言的學(xué)習(xí)。因此可以看出萊茵春天的教學(xué)理念是非??茖W(xué)的。為了加強學(xué)員對德國了解,學(xué)校還經(jīng)常邀請一些國內(nèi)專業(yè)有名的學(xué)者來校講座,舉辦公益德語角活動等,將學(xué)術(shù)性與實用性進行了很好的結(jié)合。
此外,德語學(xué)習(xí)班結(jié)束并不意味著師生關(guān)系的終結(jié),無論是德??记暗臓顟B(tài)問題還是關(guān)于德國*的相關(guān)資訊,都可以以各種渠道向老師求教。
哪里可以學(xué)到德語???去哪個德語培訓(xùn)? ?關(guān)于此問題,不知道題主指的是哪里的呢?
關(guān)于以上:
1、德語字母是沒有音標的,也就是說只要掌握了字母的發(fā)音規(guī)則,不管看到什么單詞都是可以讀出來的。
2、假如你英語不錯,即使你未接觸過德語,在不考慮發(fā)音的前提下,至少是能夠看懂或者猜出很多德語單詞意思的。
3、大多數(shù)情況下,動詞固定在第二位,其他詞的位置也很自由。
德語學(xué)習(xí)起來并不算特別難,但確實也需要付出一定的努力。至于選擇德語培訓(xùn),就看個人的需求了,選擇正規(guī)的適合自己的就好了。
只要一個電話
我們免費為您回電