大量的外來語是韓語的一大特征,大家在學(xué)習(xí)韓語過程中也一定遇到過很多外來語,但是不是所有從外國引入到韓國的單詞都叫做外來語哦,也有的叫做外語,大家知道如何區(qū)分這兩個(gè)概念嗎?下面小編通過幾個(gè)例子讓大家輕松區(qū)分韓語中的外來語和外語!
1.???
1. 外來語
???? ?: ???? ?? ????? ?? ??? ??? ???? ????? ? ??? ?? ? ??? ??? ???? ??? ??, ???? ????? ???? ??? ???? ????. ① ??: ???? ?? ?? ? ? ?? ? ?? ?? ? ? ?? ?.② ??: ?? ???? ??? ????? ???? ?? ???? ???? ?
外來語的含義:外來語原來是外語被同化到韓語體系中并允許在社會(huì)上使用,很多情況下不能被替代使用,代表性的外來語是從*引入的漢字。①優(yōu)點(diǎn):可以代替表達(dá)韓語不能表達(dá)的單詞。②缺點(diǎn):不使用很好的韓語表達(dá),而濫用一些其他表達(dá)。
?:???, ???, ??, ???, ??? ?.......
例:手提包、毛衣、叉子、磁盤、鋼琴等.......
2.???
2. 外語
???? ?: ???? ????? ?? ????? ?? ??? ?? ?? ?????? ??? ???? ???? ???? ? ???? ??????? ????.① ??: ????? ?? ???? ? ? ?? ② ??: ??? ???? ??.
外語的含義:外語與外來語不同,它不是被社會(huì)所認(rèn)可的固定性表達(dá),可以被替代并且在表達(dá)中可以使用固有語的情況更多。①優(yōu)點(diǎn):學(xué)習(xí)的話可以知道很多*的語言。②缺點(diǎn):會(huì)給別人造成不舒服的感覺。
?:?? = ???, ?? = ???, ?? = ?, ???? = ??, ?? = ??, ?? = ??
例:謝謝,對(duì)不起,舞蹈,餐廳,你好,再見