國際義工大會亞太地區(qū)會議(澳門)同傳實踐報告(瞿玉潔 [中山*]) |
瞿玉潔(中山*) 12月10日至12日,經(jīng)策馬翻譯推薦,我參加了在澳門舉辦的第14屆國際義工大會亞太地區(qū)會議,和馬驍同學(xué)一起擔(dān)任了此次大會的同聲傳譯志愿者。會議為期兩天,我們一共承擔(dān)了兩場全體大會和六場論壇的同聲傳譯工作,其中,英譯中七場,中譯英一場。
此次會議由于規(guī)格比較高,會議日程安排得非常緊湊,對于初入會議口譯行業(yè)的我而言是一個非常專業(yè)也是非常好的機會。大會圍繞“凝聚義工力量——應(yīng)對社會風(fēng)險”這一主題展開了許多討論,涉及的領(lǐng)域也非常廣泛,如義工與社會融合、義工與災(zāi)難救援、義工與企業(yè)社會責(zé)任、義工管理以及*內(nèi)地的義工工作發(fā)展現(xiàn)狀等等,雖然沒有過多的專業(yè)內(nèi)容,但是高強度高密集的演講和討論也給我們帶來了一定的挑戰(zhàn)。
當(dāng)然,在工作中,我們也盡力做到提前與演講者溝通、催促會議主辦方提供演講資料等等,這些都為我們的同傳工作提供了有利的幫助。 |