最近很多人都在咨詢上海高翻院考研為考研做準備,我也為大家整理了一些資料供大家參考上外考研分數(shù)線為什么只有200多?一般不是應(yīng)該300多么?,上海外國語*高翻的翻譯學專業(yè)(英語),廣外高翻考研參考書目??
上海外國語的專業(yè)課成績是經(jīng)過折合原始考研分數(shù)算出來的 有一定的折扣,這是學校的規(guī)定! 上外的分數(shù)高的要死,尤其是高翻院!
上海外國語* 翻譯學 2010年 招生目錄專業(yè)代碼:050220 本專業(yè)招生19人 研究方向01. 口譯實踐與研究02. 筆譯實踐與研究03. 譯學理論研究初試科目①101政治②二外(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任選一門③632翻譯綜合(翻譯理論與文化知識)④832翻譯實踐(英漢互譯)復試科目復試科目:翻譯學綜合能力測試。參考書目初試參考書目:1.第二外國語參考書目英語:無參考書目,參考*英語四、六級考試形式。俄語:《新編俄語教程》(1-3),上海外語教育出版社,2000 -2002年版。 法語:《公共法語》(上、下 ),上海外語教育出版社,1997年版。 德語:《基礎(chǔ)德語》,同濟*出版社,2000年版;《中級德語》,同濟*出版社,1990年版。 日語:《新編日語》(1-3),上海外語教育出版社,2000年版。 西語:《現(xiàn)代西班牙語》(1-2),董燕生,北外出版社,2000年版。阿語:《阿拉伯語》(1-4冊),北京外語教育出版社。意大利語:暫無。葡萄牙語:《葡萄牙語語法》,上海外語教育出版社。 《旅游葡萄牙語》,北大出版社。 《葡語實用動詞搭配詞典及葡漢會話》(共2冊),海南出版社。朝鮮語:暫無。2.理論與研究.謝天振:《譯介學》,上海外語教育出版社,1999年版。.謝天振、查明建:《*現(xiàn)代翻譯文學史》,上海外語教育出版社,2004年版。 查明建、謝天振:《*20世紀外國文學翻譯史》,湖北教育出版社,2007年版。.史志康:《美國文學背景概觀》,上海外語教育出版社,1998年版。3.翻譯實踐.馮慶華:《實用翻譯教程》,上海外語教育出版社,2002年版。.柴明颎:《口譯:技巧與操練》,上海外語教育出版社,2008年版。.羅德里克?瓊斯 (Roderick Jones):《會議口譯解析》 ( Explained),上海外語教育出版社,2008.6 出版。.勒代雷著,閆素偉、邵煒譯:《口譯訓練指南》,*出版集團,*對外翻譯出版公司,2007.12出版。導師名單01方向柴明颎 教授戴惠萍 教授(美國籍)杜蘊德 教授(加拿大籍)張愛玲 副教授02方向姚錦清 教授(加拿大籍)吳 剛 副教授03方向查明建 教 授同等學力同等學力加試科目:(1)英語寫作能力測試(2)英語閱讀能力測試
050211翻譯學(高級翻譯)2010 招生目錄(本專業(yè)招生 65 人)研究方向 01 國際會議傳譯 02 口譯理論與實踐 03 翻譯學研究 04 商務(wù)翻譯研究 05 法律翻譯研究 06 傳媒翻譯研究 07 文學翻譯研究 初試科目 ① 101 政治理論 ② 212 俄語 或 213 法語 或 214 德語 或 215 日語 或 216 西班牙語 ③ 601 英語水平考試 ④ 801 英語寫作與翻譯 參考書目 初試參考書目 212|俄語:《*俄語》(1-4冊)丁樹杞主編 外語教學與研究出版社213|法語:《簡明法語教程》上、下冊 孫輝主編 商務(wù)印書館214|德語:《*德語》(1-3冊)張書良、趙仲主編 高等教育出版社215|日語:《(新版)中日交流標準日本語初級(上、下)》光村圖書出版株式會社編 人民教育出版社出版 601|英語水平考試:不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 801|英語寫作與翻譯:不指定參考書目,題型可參考我校招生網(wǎng)上的考試樣題 復試參考書目 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試: 1.仲偉合主編,《英語口譯教程》(上、下冊),高等教育出版社,2006 2.譚載喜著,《西方翻譯簡史》(修訂本),北京:商務(wù)印書館,2004 3.陳??抵?,《*譯學理論史稿》(修訂本)上海:外語教育出版社2000 4.近三年的《*翻譯》。 944|同等學力加試科目1-2(基礎(chǔ)口譯、英漢互譯):此考試科目不提供參考書目。 復試備注 復試考試科目:944|同等學力加試科目1-2(基礎(chǔ)口譯、英漢互譯) 943|翻譯綜合考試(翻譯理論與實踐、口譯)、面試 我也想考廣外的研究生,這是我從網(wǎng)上搜到的,希望會對你有幫助
這些都是最近學員所關(guān)心的問題,希望能幫到您
只要一個電話
我們免費為您回電