2022下半年CATTI考試時(shí)間在11月5日、6日,翻譯考試設(shè)英語、日語、俄語、德語、法語、西
班牙語、阿拉伯語、朝鮮語/韓國語、葡萄牙語等9個(gè)語種,每個(gè)語種分為一、二、三級,各語
種、各級別均設(shè)口譯和筆譯考試。
具備下列條件之一的人員均可報(bào)考。
1.通過*統(tǒng)一考試已取得相應(yīng)語種、類別二級翻譯證書;
2.按照*統(tǒng)一規(guī)定已評聘翻譯專業(yè)職務(wù)。
具有一定外語水平的人員,均可報(bào)名參加二、三級翻譯考試。
1.已取得二級口譯(交替?zhèn)髯g)合格證書的人員,在報(bào)考二級口譯(同聲傳譯)考試時(shí),可*《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實(shí)務(wù)(同聲傳譯)》科目考試。
2.在讀翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生報(bào)考二級翻譯考試時(shí),可*《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實(shí)務(wù)》科目考試。
1、2021德語筆譯三級考試時(shí)間為11月13和14號。
2、英語一級口譯考試只在上半年舉行,英語二級口譯(同聲傳譯)考試只在下半年舉行,英語二級口譯(交替?zhèn)髯g)、英語三級口譯上下半年各舉行一次考試;法語、日語、阿拉伯語、葡萄牙語的一、二、三級口譯考試均在上半年舉行;俄語、德語、西語、朝鮮語/韓國語的一、二、三級口譯考試均在下半年舉行。
3、各級別口譯、筆譯考試均采用機(jī)考方式進(jìn)行。同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實(shí)務(wù)》兩科目考試連續(xù)組織,考試間隔期間應(yīng)試人員不得離場。
4、《口譯綜合能力》科目考試采用應(yīng)試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實(shí)務(wù)》科目采用應(yīng)試人員聽、口譯并現(xiàn)場予以錄音的作答方式。筆譯應(yīng)試人員使用鼠標(biāo)、鍵盤進(jìn)行輸入作答。
1、考生憑本人的有效身份證件報(bào)考,報(bào)名時(shí)需按要求提供相關(guān)信息,并按規(guī)定交納報(bào)考費(fèi)用。catti三筆是指翻譯專業(yè)資格(水平)考試三級筆譯考試。catti三筆是catti考試中比較容易通過的考試,catti三筆的水平相當(dāng)于外語專業(yè)本科畢業(yè)的水平,以及具備1年左右口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的水平。
2、網(wǎng)上繳費(fèi)。上半年翻譯考試網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間為2021年4月7日~19日,下半年翻譯考試網(wǎng)上繳費(fèi)時(shí)間為2021年9月2日~15日。未被抽查或抽查結(jié)果無誤的報(bào)考人員可進(jìn)行繳費(fèi)操作,抽查結(jié)果不通過的報(bào)考人員不可進(jìn)行繳費(fèi)操作。報(bào)考人員確認(rèn)報(bào)名后,已繳費(fèi)用不予退還。
1、11月5日:口譯:9:00-10:00:三級《口譯綜合能力》英、俄、德、西、朝/韓10:30-11:00:三級《口譯實(shí)務(wù)》英、俄、德、西、朝/韓,10:30-11:30:一級《口譯實(shí)務(wù)》俄、德、西、朝/韓,13:30-14:30:二級《口譯綜合能力》英、俄、德、西、朝/韓;15:00-16:00:二級《口譯實(shí)務(wù)》(交替?zhèn)髯g)英、俄、德、西、朝/韓,二級《口譯實(shí)務(wù)》(同聲傳譯)英
2、11月6日:筆譯:9:00-11:00:二、三級《筆譯綜合能力》英、俄、德、西、朝/韓,13:30-16:30:一級《筆譯實(shí)務(wù)》俄、德、西、朝/韓,二、三級《筆譯實(shí)務(wù)》英、俄、德、西、朝/韓
考駕照科目一考試時(shí)間 科一最近考試時(shí)間日期
普通話考試時(shí)間遵義 遵義普通話報(bào)名官網(wǎng)2020
特種設(shè)備作業(yè)人員考試時(shí)間 特種設(shè)備上崗證怎么考
只要一個(gè)電話
我們免費(fèi)為您回電