1、考試剩余時間是跟你的翻譯速度達到?jīng)Q定的,只要你翻譯速度快,考試時間是完全夠用的。
2、英語二級筆譯考試時長一共是5個小時(300分鐘)。
3、這5個小時包括:2小時的筆譯綜合能力考試(120分鐘)+3小時的筆譯實務(wù)考試(180分鐘)。
4、英譯漢或漢譯英,都得達到 450-- 500字詞原文/每小時,否則基本上都做不完,這也是大綱要求的速度,即便按照這樣的速度做完,也是沒什么時間去檢查的,所以不是對翻譯比較熟練、一氣呵成的,想通過二級就比較難,該考試通過率12%--15%。
5、筆頭翻譯,用文字翻譯。*外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語*合作舉辦,在*實施的面向全體公民的非學歷證書考試。考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書。
1、對考生沒有年齡、職業(yè)、以及受教育水平的限制。任何人都可以根據(jù)自己的實際水平選擇參加口譯或筆譯的某個證書考試。
2、口譯和筆譯考試相對獨立,考生可以同時報考某級別的口譯和筆譯。
1、考生本人持有效身份證及復(fù)印件一份,免冠寸照一張,到考點填寫報名表。
2、考試費用:三級筆譯400元,口譯500元;二級筆譯600元,口譯700元;一級筆譯1200元,口譯1200元。
3、考生按照指定時間到考點領(lǐng)取準考證。
1、筆譯:題型和內(nèi)容近似于實際工作中所碰到的情況。筆譯分為兩部分,英譯漢和漢譯英各2-3篇文章。三、二、一級考試的時間分別為3、4、6小時。各級別所選文章長度不等,文章長度和難度隨級別增加。
2、口譯:口譯采取聽錄音做翻譯的方式??紙鲈O(shè)在語言實驗室??忌鷰Ф鷻C,聽到一段英文或中文講話后把它們分別譯成中文或英文,考生翻譯的內(nèi)容會錄制在磁帶上。講話的長度從初級的250詞/字到高級的600-800詞/字不等,各級別講話速度和內(nèi)容難度不同??谧g考試時間大約為30分鐘。通過一級口譯錄音考試的考生還要參加面試,面試內(nèi)容為同聲傳譯。
三級和二級證書考試:每年5月和10月各一次,當月的第四個周末。
一級證書考試:每年5月的第四個周末
1、對考生沒有年齡、職業(yè)、以及受教育水平的限制。任何人都可以根據(jù)自己的實際水平選擇參加口譯或筆譯的某個證書考試。
2、口譯和筆譯考試相對獨立,考生可以同時報考某級別的口譯和筆譯。
1、考生本人持有效身份證及復(fù)印件一份,免冠寸照一張,到考點填寫報名表。
2、考試費用:三級筆譯400元,口譯500元;二級筆譯600元,口譯700元;一級筆譯1200元,口譯1200元。
3、考生按照指定時間到考點領(lǐng)取準考證。
1、2024年上半年翻譯專業(yè)資格考試(一、二、三級)考試時間為6月18日、19日,預(yù)計報名時間4月份。下半年翻譯專業(yè)資格考試(一、二、三級)考試時間為11月5日、6日,預(yù)計報名時間9月份。
2、*翻譯專業(yè)資格考試(是受*人力資源和社會保障部委托,由*外文出版發(fā)行事業(yè)局負責實施與管理的一項*考試,已納入*證書制度。
3、是一項在*實行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。一站式出國留學攻略
1、CATTI二級筆譯考試時長一共是5個小時(300分鐘)。這5個小時包括:2小時的筆譯綜合能力考(120分鐘)+3小時的筆譯實務(wù)考試(180分鐘)。
2、翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是我國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業(yè)資格(水平)考試與原有翻譯任職資格評審制度相比,更體現(xiàn)了科學、客觀、公平、公正的原則,報名參加考試人員不受學歷、資歷和所從事專業(yè)的限制。取得各級別證書并符合翻譯專業(yè)職務(wù)任職條件的人員,用人單位可根據(jù)需要聘任相應(yīng)職務(wù)。
3、該考試是一項面向全社會的考試,凡是遵守*人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應(yīng)語種二、三級的考試。獲準在華就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區(qū)的專業(yè)人員,也可參加報名。
只要一個電話
我們免費為您回電