114培訓網歡迎您來到考試助手!

400-850-8622

全國統(tǒng)一學習專線 8:30-21:00

一、catti二級筆譯考試時間多久

1、CATTI二級筆譯考試時長一共是5個小時(300分鐘)。

2、這5個小時包括:2小時的筆譯綜合能力考試(120分鐘)+3小時的筆譯實務考試(180分鐘)。

3、除了筆譯以外,CATTI二級的口譯考試時間一共為120分鐘。其中《口譯綜合能力》科目的考試時間為60分鐘;二級《口譯實務》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”考試時間為60分鐘。作答方式為現場錄音。

4、*翻譯專業(yè)資格(水平)考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個專業(yè)類別。

5、參考資料:*翻譯專業(yè)資格(水平)考試網——考試簡介*翻譯專業(yè)資格(水平)考試——考試流程

二、中級口譯考試時間和報名時間

考試時間: 2015年考試時間為5月23-24日、11月7-8日

考試科目:考試科目包括:口譯綜合能力、口譯實務、筆譯綜合能力、筆譯實務

官網/報名:遼寧人事考試網*專業(yè)技術人員資格考試報名服務平臺報名入口

*翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters-- CATTI)是受*人力資源和社會保障部委托,由*外文出版發(fā)行事業(yè)局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項*考試,已納入*證書制度,是一項在*實行的、統(tǒng)一的、面向全社會的翻譯專業(yè)資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。

翻譯專業(yè)資格(水平)考試,是我國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業(yè)資格(水平)考試與原有翻譯任職資格評審制度相比,更體現了科學、客觀、公平、公正的原則,報名參加考試人員不受學歷、資歷和所從事專業(yè)的限制。取得各級別證書并符合翻譯專業(yè)職務任職條件的人員,用人單位可根據需要聘任相應職務。在資格考試體系尚未完全建立之前,新舊體系會有一個并存期。翻譯專業(yè)資格考試將分語種、分級別地逐步推開,隨著考試逐步推向*,舊有的翻譯任職資格評審制度將逐漸退出歷史舞臺。

設立這一考試的目的是為適應我國經濟發(fā)展和加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業(yè)人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人才水平和能力,同時進一步規(guī)范翻譯市場,加強對翻譯行業(yè)的管理,使之更好地與國際接軌,從而為我國的對外開放服務。翻譯資格考試從2003年12月開始進行首次試點,在考試實施與管理及口筆譯考務各有關單位的通力合作下,取得了一系列可喜的進步和值得驕傲的業(yè)績,考試的規(guī)模穩(wěn)步增長、影響力不斷擴大,得到了社會各界的認可。2009年上半年,考試報名人數從2003年的單次考試1,600人上升到15,000人,英語報名人數也從試點時期的1,000人上升到近14,000人。截至2009年上半年,累計報名參考人員超過96,000人次,累計合格人數已經超過14,300人次。自2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7個語種二、三級口筆譯共29種58個科目考試已在*范圍內成功推開。各地區(qū)、各*已不再進行翻譯系列上述7個語種相應級別職稱即翻譯、助理翻譯任職資格的評審工作。

考試分7個語種,分別是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等語種;

四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯三級口譯、筆譯翻譯;

兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個專業(yè)類別。

二、三級筆譯考試均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目;口譯考試均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設"交替?zhèn)髯g"和"同聲傳譯"2個專業(yè)類別。

報名參加二級口譯考試的人員,可根據本人情況,選擇口譯交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩個專業(yè)類別的考試。報考二級口譯交替?zhèn)髯g的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(交替?zhèn)髯g類)》2個科目的考試;

報考二級口譯同聲傳譯的人員,參加《口譯綜合能力》和《口譯實務(同聲傳譯類)》2個科目的考試;已通過了二級口譯交替?zhèn)髯g考試并取得證書的人員,可*《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯類)》科目的考試。

翻譯碩士專業(yè)學位研究生,入學前未獲得二級或二級以上翻譯專業(yè)資格(水平)證書的,在校學習期間必須參加二級口譯或筆譯翻譯專業(yè)資格(水平)考試,并可*《綜合能力》科目,只參加《口譯實務》或《筆譯實務》科目考試。

2015年翻譯資格考試時間為上半年5月23、24日,下半年11月7、8日

2015年*翻譯專業(yè)資格(水平)考試時間:

各地區(qū)考試費用略有不同,具體收費標準考生可參考當地人事考試網的報名公告。

>>>>2015年翻譯資格考試報名時間匯總

2015年考試報名時間于2015年1月下旬陸續(xù)開始,考生可登錄各地報名官方網站查看*報名信息或者點擊下面鏈接查看*關于2015翻譯資格報名時間信息。

考生需在報名時間段內登錄當地人事考試網進行報名。

>>>>2015年翻譯資格考試報名時間及入口匯總

1.請登錄 www.catti.cn填寫并提交報名資料。表中所填個人資料,需保證真實準確;

2.凡*人民共和國公民,請使用居民身份證(現役軍人可使用軍官證/士兵證)報名;外籍人士請使用護照報名。證件號碼中出現的英文字母一律大寫。軍官證/士兵證號碼請采用"X字第X號"格式;

3.在校學生,畢業(yè)院??商顚懺谧x學校;畢業(yè)時間和參加工作時間可填寫預計畢業(yè)時間;從事工作崗位可填寫"在讀學生"。

4.請在這里填寫《翻譯專業(yè)資格(水平)試點考試報名表》并點擊"提交報名表"。

第二步:提交照片和身份證掃描件(僅北京地區(qū)考生)

1.請使用6個月以內黑白或彩色免冠照片(必須與提交的兩張2寸照片同底),如因照片與本人相貌差別過大,監(jiān)考老師可拒絕區(qū)進入考場,由此造成的一切后果,由本人負責;

2.照片和身份證請使用不低于150dpi分辨率掃描;

3.采用WindowJPG/JPEG格式保存圖像文件;

5.請登錄→考試報名→報名確認→中提交照片和身份證掃描件。

1.請登錄→考試報名→報名確認→確認報名信息和報考專業(yè)正確無誤。確認照片和身份證件為本人(僅北京地區(qū)考生)。

2.請登錄→考試報名→打印信息表→打印考生信息表。

有關繳費事宜,請關注本站通知。

參加非北京地區(qū)口/筆譯考試的考生,請聯系各省市考試中心,了解詳細情況。

該考試是一項面向全社會的考試,凡是遵守*人民共和國憲法和法律,恪守職業(yè)道德,具有一定外語水平的人員,不分年齡、學歷、資歷和身份,均可報名參加相應語種二、三級的考試。獲準在華就業(yè)的外籍人員及港、澳、臺地區(qū)的專業(yè)人員,也可參加報名。

>>>>2015上半年翻譯資格考試成績查詢預計于7月開始

翻譯資格考試成績查詢一般在考后兩個月左右進行,每次考試結束后,考試吧將會*時間發(fā)布各地翻譯資格考試成績查詢入口信息。

>>>>2014下半年口譯筆譯考試成績查詢入口已開通

以下是各地翻譯資格考試成績查詢福官方網站信息:

吉林省人事考試中心網站:www.jlzkb.com

黑龍江省人事考試中心:www.rsks.gov.cn

上海市職業(yè)能力考試網:www.spta.gov.cn

山東人事考試信息網:

江蘇人事考試信息網:

福建省人事考試網:網址:www.FJPTA.COM

廣東省人事考試網:www.gdkszx.com.cn

遼寧人事考試網:網址:www.lnrsks.com

甘肅省人力資源社會保障廳網站:www.rst.gansu.gov.cn

廣西人事考試網上:www.gxpta.com.cn

海南省人力資源開發(fā)局網站:www.hnjy.gov.cn

河南人事考試網:www.hnrsks.gov.cn

湖南省人事考試網:www.hunanpta.com

湖北人事考試網:www.hbrsks.gov.cn

重慶市人力資源和社會保障局網站:www.cqhrss.gov.cn

貴州人事考試網:www.gzpta.gov.cn

四川人事考試網:www.scpta.gov.cn

寧夏人事考試中心網站:www.nxpta.gov.cn

內蒙古人事考試信息網:www.impta.com

安徽省人事考試網:www.apta.gov.cn

北京市人事考試網:www.bjpta.gov.cn

西藏教育考試院:www.xzzsks.com.cn

新疆人事考試網:www.xjrsks.com.cn

天津人事考試網:www.tjkpzx.com

河北省人事考試中心:www.hebpta.com.cn

青海人事考試信息網:www.qhpta.com

各省、自治區(qū)、直轄市及新疆生產建設兵團人力資源社會保障廳(局),部分副省級市人力資源社會保障局:

根據2014年度經濟、招標師和下半年翻譯專業(yè)資格考試數據統(tǒng)計分析,經商發(fā)展改革委、*外文出版發(fā)行事業(yè)局有關*,現將各專業(yè)合格標準及有關問題通知如下:

英語、法語、日語和阿拉伯語一、二、三級翻譯專業(yè)資格(水平)各科目合格標準均為60分(試卷滿分為100分)。

>>>2014下半年翻譯資格成績合格標準:60分

(一)請各地按照經濟專業(yè)技術資格考試合格標準對考試人員各科目成績進行復核,并與我部人事考試中心核對相應數據。

(二)人力資源社會保障部人事考試中心向各地發(fā)送翻譯專業(yè)資格考試人員成績,考生可通過*人事考試網或*翻譯專業(yè)資格(水平)考試網查詢本人成績。

三、請按照有關文件精神,及時向社會公布考試合格標準,并抓緊做好資格證書發(fā)放等考試后期的各項工作。

根據《翻譯專業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定》有關要求,翻譯專業(yè)資格(水平)證書實行定期登記制度,每3年登記一次。有效期滿前,持證者應按規(guī)定到指定的機構辦理再次登記手續(xù)。再次登記,還需要提供接受繼續(xù)教育或業(yè)務培訓的證明。

*翻譯協會受*外文局委托負責證書登記與繼續(xù)教育工作的具體實施。*翻譯協會擬定了《關于組織*翻譯專業(yè)資格(水平)證書持有者繼續(xù)教育(或業(yè)務培訓)的通知》和《關于組織*翻譯專業(yè)資格(水平)考試證書登記工作的通知》。作為對翻譯專業(yè)人員實行規(guī)范的行業(yè)管理的一部分,這標志著我國翻譯行業(yè)規(guī)范管理邁出新的步伐,此項工作已于2006年1月正式啟動。

三、catti三級筆譯考試時間是什么時候

1、catti三級筆譯考試時間2022為6月19日、11月6日。

2、catti三級筆譯作為*翻譯人才評價體系,翻譯資格考試多次受到人力資源和社會保障部及業(yè)內資深專家的好評。catti三級筆譯,在國內外都有很好的影響。是*考試中最成功的項目之一。

3、三級《口譯綜合能力》科目考試采用聽譯筆答方式進行;二級《口譯實務》科目“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”以及三級《口譯實務》科目的考試均采用現場錄音方式進行。三級《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》科目考試均采用紙筆作答方式進行。

溫馨提示:為不影響您的學業(yè),來校區(qū)前請先電話咨詢,方便我校安排相關的專業(yè)老師為您解答
  • 詳情請進入考試助手
  • 已關注:2747430
  • 咨詢電話:
相關資料
姓名不能為空
手機號格式錯誤