114培訓網(wǎng)歡迎您來到艾克森國際翻譯!

西安艾克森口譯培訓課程

授課機構(gòu):艾克森國際翻譯

關(guān)注度:734

課程價格: ¥1860.00元

上課地址:請咨詢客服

開課時間:滾動開班

在線報名

課程詳情在線報名

更新時間:2025-04-30
艾克森西安口譯培訓課程 教學要求: 1.熟悉英漢雙語的典型特征和口譯的基本要求。 2.使學生熟悉一般題材如社區(qū)服務(wù)、經(jīng)貿(mào)會展、禮儀致辭的詞匯、句型和表達。 3.掌握口譯短時記憶的訓練方法,并能比較熟練地運用交傳的筆記技能。 4.熟悉口譯的信息分析技能,能夠靈活運用常用的信息處理技巧。 5.了解必要的外事活動禮儀規(guī)范,熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的程序和特點。 課程內(nèi)容簡介: 通過學習,使學生掌握并鞏固常用的口譯技能,包括積極地“聽入”技能、信息分析、記憶與處理技能、筆記技能等。同時,幫助學生熟悉社區(qū)口譯和會議口譯的基本環(huán)節(jié)和操作方法,并了解職業(yè)譯員的工作特點和職業(yè)發(fā)展。課程重在技能的傳授,訓練素材包括禮儀致辭、旅游參觀、經(jīng)貿(mào)合作和時政熱點等主要領(lǐng)域。 主講人: Frank: 艾克森國際翻譯培訓高級教學講師,資深口譯員,西北口譯教學專家,著名高校MTI導師,人事部口譯考試考官,主要負責口譯專題講解。 Marbo: 艾克森國際翻譯培訓副高級教學講師,西北口譯譯員,MTI畢業(yè),高校優(yōu)秀教師。主要負責主題講解及訓練。 主講內(nèi)容: Lecture 1 口譯入門 口譯的基本概念;口譯與筆記的比較;口譯的標準; 口譯員的訓練方法;口譯考試的示范 Lecture 2 口譯筆記:方法與技巧 筆記符號的學習;筆記的綜合運用 Lecture 3 禮儀致辭口譯 口譯知識與技能:口譯中的替換策略 Lecture 4 會議口譯 口譯知識與技能:口譯中復雜信息的分流 Lecture 5 口譯考試講解 CATTI和SIA考試的特點與準備方法 Lecture 6 口譯自學方法與模擬測試 1:聽辨(聽譯) 2:筆記法訓練及數(shù)字口譯講解 3:視譯(中英語言文化差異對比講解) 4:英譯漢技巧講解及訓練 5:漢譯英技巧講解及訓練
姓名不能為空
手機號格式錯誤